Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - comeandgetit

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 1 - 20 av okkurt um 324
1 2 3 4 5 6 ••Næsta >>
81
Uppruna mál
Turkiskt Uzun zamandir cevaplandiramadigim mektuplarim...
Uzun zamandir cevaplandiramadigim mektuplarim var. Ne olur beni affedin en kisa zamanda yazacagim
En kisa zamanda yazacagim (mektubu yazacagim)

Ingiliz yada Amerikan ingilizcesi lutfen

38
Uppruna mál
Turkiskt Ekimde dügün var ve diyet yapmayı planlıyorum
Ekimde dügün var ve diyet yapmayı planlıyorum

63
Uppruna mál
Turkiskt Van'a geldiğimden beri kilo aldım.Sürekli hazır...
Van'a geldiğimden beri kilo aldım.Sürekli hazır yemekler ve makarna yüzünden

62
Uppruna mál
Turkiskt Paket sana neden gelmiyor bilmiyorum.Buna raÄŸmen...
Paket sana neden gelmiyor bilmiyorum.Buna rağmen beni unutmadıgına sevindim

116
Uppruna mál
Turkiskt Cografya ogretmeni olmak istiyorken neden...
Cografya ogretmeni olmak istiyorken neden cografya okudun? Madem cografyaci olmak istiyorsun neden cografya ogretmeni olmak icin okuyorsun?

79
Uppruna mál
Turkiskt Okulda Balkan gezisi vardı. Orayada gelecektim...
Okulda Balkan gezisi vardı.Orayada gelecektim ama görüp kayıt yaptırana kadar kontenjan dolmuş
oraya-macaristan

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt The school had a trip...
28
Uppruna mál
Turkiskt Diziyi ilk sezondan yayınlıyorlar
Diziyi ilk sezondan yayınlıyorlar

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt This series
35
Uppruna mál
Turkiskt Dişçiden korkma ben implant bile yaptırdım
Dişçiden korkma ben implant bile yaptırdım

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Even if
35
Uppruna mál
Turkiskt Bana kart gönderip cevap alamayan oldu mu?
Bana kart gönderip cevap alamayan oldu mu?

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Is there anyone who sent...
148
Uppruna mál
Turkiskt Babamla kavga ettim. Apar topar ...
Babamla kavga ettim. Apar topar Van’a döndüm. Moralim çok bozuk. Sınıfta kalıyorum ve zarflar geri geldi. Her şey üst üste geliyor, bunaldım. Yazmaya utandım. Ne olur affet beni.

58
Uppruna mál
Turkiskt Babam gondermeyi unutmus eve geldigimde...
Babam gondermeyi unutmus eve geldigimde gordum.paket oylece bekliyordu

38
Uppruna mál
Turkiskt Ailem evde, iki haftada bir gelecegim sanirim
Ailem evde, iki haftada bir gelecegim sanirim

52
Uppruna mál
Turkiskt Okulum nedeniyle Vana yerlesecegim.ordaki...
Okulum nedeniyle Vana yerlesecegim.ordaki adresimi bildirecegim

42
Uppruna mál
Turkiskt Hepsi harika!Tokayı spora giderken hemen kullandım
Hepsi harika!Tokayı spora giderken hemen kullandım

57
Uppruna mál
Turkiskt Arkadaşlarımla gece minik kutlama yaptık.Bug ünde...
Arkadaşlarımla gece minik kutlama yaptık.Bug
ünde ailemle kutluyorum

140
Uppruna mál
Turkiskt Haberim var, dua ettim bulunması için. Tr'de...
Haberim var, dua ettim bulunması için. Tr'de bayağı haberlere konu oldu. Hala haber yok sanırım, okyanusta kaybolduğu düşünülüyordu. Orda burasıyla ilgili haber var mı?
malezyanın kaybolan ucagı

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I heard that...
101
Uppruna mál
Turkiskt Komşumun kedisi doğurdu, yavruları kimse...
Komşumun kedisi doğurdu.Barınaktan alınmış sokak kedisi ve cins değil diye hiçkimse istemiyor. Sanırım 6 kedili ev olacak

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt My neighbor's cat gave birth. It's a ...
34
Uppruna mál
Turkiskt Beyazlik asilliktir ama keske zenci olsam
Beyazlik asilliktir ama keske zenci olsam

56
Uppruna mál
Turkiskt Keşke aramızda bu kadar mesafe olmasa. Eğlenceli...
Keşke aramızda bu kadar mesafe olmasa. Eğlenceli bir 3lü olabilirdik

1 2 3 4 5 6 ••Næsta >>